您的位置:   网站首页    行业动态    【邀请函】基于人工智能的科技翻译与语料库建设学术研讨会

【邀请函】基于人工智能的科技翻译与语料库建设学术研讨会

阅读量:3815617 2019-10-26


关于召开“基于人工智能的科技翻译
与语料库建设学术研讨会”的通知
随着全球化进程的发展和“一带一路”战略的实施,各级政府出台了对服务走出去相关业务的支持政策,对语言翻译服务行业来说既是挑战又是机遇。企业外销产品介绍,项目招投标和业务往来,涉外专利商标申请,以及行情跟踪等都离不开翻译服务,呈现用户要求翻译时间快、质量高,同时控制成本的趋势,这正是眼下翻译运营的难点。
近年来人工智能翻译和语料库研究发展较快,已在生物医药、电子通讯等科技翻译领域有了一些应用,传统的翻译企业、制造业如何利用人工智能翻译辅助工具,通过人机结合提高翻译效率,增强翻译质量的稳定性,降低成本,以及如何让翻译人员、科技人员掌握人机结合翻译的技能,通过译后编辑,人工把关,人机结合提高翻译的精准性,进而发挥科技翻译在走出去及“一带一路”战略中的语言支撑作用。
江苏省科技翻译工作者协会围绕当今热点,主办“基于人工智能的科技翻译和语料库建设”的学术交流会。会议邀请南京大学计算机科学与技术系自然语言处理实验室黄书剑博士介绍机器翻译中的人机交互技术研究;邀请腾讯AI Lab黄国平高级研究员报告人机交互式机器翻译应用与实践;深圳云译科技有限公司CEO丁丽报告基于人工智能的科技翻译和语料库建设实践,并进行现场人机翻译演示,对比效果;为提高翻译企业的信息化水平和大型项目的人机结合实践,邀请南京题麦壳斯信息科技有限公司CEO张井介绍YiCAT助力企业数字化转型,会议由南京题麦壳斯信息科技有限公司协办。

论坛主持及主旨发言:
会议将由本学会副理事长肖辉、监事陈新仁主持,特邀江苏省工程技术翻译院院长包亚芝致欢迎辞。
时间
内容
主持人
8:00-8:30
会议报到
肖辉
(翻译协会副理事长)
 
8:30-8:40
江苏省工程技术翻译院院长包亚芝致欢迎辞
8:40-9:20
机器翻译中的人机交互技术研究
报告人:南京大学计算机科学与技术系黄书剑副教授
9:20-10:40
人机交互式机器翻译应用与实践
报告人:腾讯AI Lab高级研究员黄国平
10:40-11:20
基于人工智能的科技翻译和语料库建设实践,现场演示
报告人:深圳云译科技有限公司董事长丁丽
11:20-12:00
YiCAT助力企业数字化转型
报告人:南京题麦壳斯科技有限公司(Tmxmall)CEO张井
12:00-12:10
提问交流
12:10-13:00
午餐
13:30-14:00
企业科技翻译工作
报告人:语道翻译经理吴永波
 
 
陈新仁
(翻译协会监事)
14:00-14:30
翻译技术与翻译教学—高校的作用是什么?
报告人:东南大学MTI中心主任
14:30-15:00
江苏省科技翻译工作者协会的工作总结和下一步工作
报告人:江苏省科技翻译工作者协会秘书长唐宝莲
15:00-15:30
换届程序要求和注意事项
报告人:江苏省科协学术部部长徐剑

在线QQ咨询,点这里

QQ咨询

微信服务号